7. साहित्यिक अनुवाद : कुछ उदाहरण

साहित्यिक अनुवाद : कुछ उदाहरण

यहाँ हम हिंदीसंस्कृतअंग्रेज़ीउर्दूसाहित्य के कुछेक उदाहरण देखेंगे 

हिंदी के उदाहरण :

1)         लीक पुरानी ना तजै कायरकुटिलकपूत 

             लीक पुरानी ना रहै शायरसिंहसपूत 

कायर (Timid), धोखेबाज़ (Crooked) और कुपुत्र (unworthy son) अपनी आदतों से बाज़ नहीं आते जबकि कविसिंह और सुपुत्र अपना धर्म नहीं छोड़ते

2)         पराधीनता पाप है जान लेहु रे मीत

            पराधीन मानुस से कोई करै  कबहू प्रीत (संत रैदास)

भारतीय जन-मानस में आज़ादी अर्थात् स्वतंत्रता की ललक प्राचीन काल से जागृत रही हैयह चेतना साधू-संतों में भी रही हैअकबर के समकालीन संत रैदास कहते हैं कि पराधीनता पाप है यह जान लोजो पराधीन होता है वह कभी भी किसी का भी प्रिय नहीं होता।

संस्कृत के उदाहरण :

3)         वीशपत्रो नगजाति हारी

             कुमारतातः शशिखंड मौलिः 

             लंकेश संपूजित पादपद्म

             पायदनादिः परमेश्वरो नः ।।

यह छंद शब्द- चमत्कृति का बड़ा सुंदर उदाहरण है।

 गवीश याने नंदी जिसका वाहन है वह नगजा + आर्तिहर=नगजा यानी पर्वत की पुत्री पार्वती का क्लेश हरण करने वालेकुमार-तात याने कार्तिकस्वामी के पिताशशिखंडमौली यानी जिनके शिर पर (शशि) चंद्र का खंड (चंद्रिका) विराजित है। लंकेश यानी रावण द्वारा जिनकी पूजा हुई ऐसे शंकर परमेश्वर हमारा रक्षण करेंविशेष यह कि 'पायादनादिइस शब्द में विष्णु के लिए अनेक अर्थ समाहित हैं।

कुछ भाषाओं के अनुवाद मेंख़ासकर अंग्रेज़ी से हिंदी अनुवाद मेंएक महत्वपूर्ण द्वंद्व हमेशा उपस्थित रहता हैवह है संस्कृत-निष्ठ हिंदी का प्रयोग बनाम फ़ारसी - अरबी लफ़्ज़ों से भरी हिंदी का प्रयोग। लेकिन कुशल अनुवादक ऐसे द्वंद्व में फँसता नहीं है। वह स्रोत सामग्री के परिवेश और संदर्भ के अनुसार शब्दों का चयन करता है और स्वाभाविक शैली में अनुवाद प्रस्तुत करता है।

अंग्रेज़ी के उदाहरण :

4)         My country is the world and my religion is to do good.

             'मेरा देश ही विश्व है और भलाई करना मेरा धर्म है  '       -  टॉमस पेन

5)         If peace cannot be maintained with honour, it is no longer peace.

             यदि शांति सम्मानपूर्वक नहीं रखी जा सकतीतो वह शांति हो नहीं सकती।      - जॉन रसेल

6)         My concern is not whether God is on our side,

             My great concern is, to be on God's side;

             for God is always right.

 मेरे लिए महत्व की बात यह नहीं है कि ईश्वर हमारे पक्ष में है या नहीं

मेरे लिए ज़्यादा महत्वपूर्ण है कि मैं ईश्वर के पक्ष में रहूँ क्योंकि ईश्वर

सदैव सही (सत्य) होता है।

अब्राहम लिंकन

उर्दू के उदाहरण :

हिंदुस्तान में उर्दू जाननेवाले शासकों का राज्य कई वर्षों तक रहा तब उर्दू यहाँ के कुछ प्रांतों की - भाषा थीआज भी हैउर्दू को किसी मज़हब विशेष से जोड़ना अनुचित है। लगभग डेढ़ सौ वर्ष पहले - शंकरदयाल ‘खुश्तरद्वारा रचित शक्ति चालिसी का छंद उदाहरण के रूप में दृष्टव्य है 

7)         नुमायां है जनब मेंरास मेंकैवा में नैय्यर में

             ज़ोहल मेंज़ोहर मेंमिर्रीख मेंमाहे मुनव्वर में

             शज़र मेंशाख़ मेंगुल मेंसमर मेंबर्ग मेंबर में,

             चमन मेंदश्त मैंकोहसार मेंदीवार मेंदर में  

              नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै

देवि तुझे नमन  तू राहु मेंकेतु मेंशनि मेंसूरज मेंअणु मेंकण मेंसूर्य-मंडल मेंपूर्ण- चंद्र मेंवृक्षों मेंशाखों मेंफूलों मेंफलों मेंपत्तों मेंप्रकट-अप्रकट मेंवनों मेंपर्वतमालाओं मेंहर क़दम परदरो-दीवार में सर्वत्र व्याप्त है।